Amos 5:7

Vocês que transformam o juízo em veneno e lançam por terra a justiça,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

There are those who turn justice into bitterness and cast righteousness to the ground.

New International Version

Ó vós, que transformais o direito em injustiça e amargura, e ainda lançais por terra a retidão e o bom senso!

King James Atualizada

Vocês estão transformando o direito em amargura e atirando a justiça ao chão,

Nova Versão Internacional

Vós que converteis o juízo em alosna, e deitais por terra a justiça,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os que pervertem o juizo em alosna, e a justiça fazem deitar em terra.

1848 - Almeida Antiga

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

American Standard Version

You who make the work of judging a bitter thing, crushing down righteousness to the earth;

Basic English Bible

Vós que converteis o juízo em alosna, e deitais por terra a justiça,

Almeida Recebida

Vós que converteis o juízo em alosna e deitais por terra a justiça,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vocês transformam a retidão em amargura e tratam a justiça como lixo.

Nova Versão Transformadora

Em vez de praticarem a justiça, vocês praticam a injustiça, que causa amargura, e não respeitam os direitos dos outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vós que converteis o juízo em alosna e deitais por terra a justiça,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 5

´Caiu a virgem de Israel, para nunca mais se levantar! Está estendida na sua própria terra, e não há quem a levante.`
Porque assim diz o Senhor Deus: ´A cidade da qual saem mil conservará apenas cem, e aquela da qual saem cem conservará apenas dez para a casa de Israel.`
Pois assim diz o Senhor à casa de Israel: ´Busquem a mim e vocês viverão.
Porém não busquem Betel, nem venham a Gilgal, nem passem a Berseba. Porque Gilgal certamente será levada cativa, e Betel será reduzida a nada.
Busquem o Senhor e vocês viverão. Do contrário, ele irromperá na casa de José como um fogo que a consome, e não haverá em Betel quem consiga apagá-lo.
07
Vocês que transformam o juízo em veneno e lançam por terra a justiça,
busquem aquele que fez o Sete-estrelo e o Órion; aquele que torna as densas trevas em manhã e muda o dia em noite; aquele que chama as águas do mar e as derrama sobre a terra; Senhor é o seu nome.
É ele que faz vir súbita destruição sobre o forte e ruína contra a fortaleza.`
´Vocês odeiam quem os repreende no tribunal e detestam quem fala com sinceridade.
Portanto, visto que pisam os pobres e deles exigem tributo de trigo, vocês não habitarão nas casas de pedras lavradas que construíram, nem beberão o vinho das belas videiras que plantaram.
Porque sei que são muitas as suas transgressões e que são graves os pecados que vocês cometem. Vocês afligem os justos, aceitam suborno e rejeitam as causas dos necessitados no tribunal.