Miqueias 3:8

Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, cheio de justiça e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel, o seu pecado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But as for me, I am full of power by the Spirit of Jehovah, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.

American Standard Version

But I truly am full of the spirit of the Lord, with power of judging and with strength to make clear to Jacob his wrongdoing and to Israel his sin.

Basic English Bible

Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, assim como de justiça e de coragem, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado.

Almeida Recebida

Eu, porém, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, cheio de juízo e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel, o seu pecado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quanto a mim, estou cheio de poder, cheio do Espírito do Senhor. Estou cheio de justiça e força para anunciar o pecado e a rebeldia de Israel.

Nova Versão Transformadora

Mas, quanto a mim, o Espírito do Senhor me dá poder, amor pela justiça e coragem para condenar os pecados e as maldades do povo de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, decerto, eu sou cheio da força do Espírito do Senhor e cheio de juízo e de ânimo, para anunciar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression, to Israel his sin.

New International Version

Contudo, quanto a minha pessoa, graças ao poder do Espírito de Yahweh, o SENHOR, estou cheio de força e de amor pelo que é direito e justo, e assim posso confrontar Jacó com a sua transgressão, e a Israel com o seu pecado!

King James Atualizada

Mas, quanto a mim, graças ao poder do Espírito do Senhor, estou cheio de força e de justiça, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel o seu pecado.

Nova Versão Internacional

Mas decerto eu sou cheio da força do Espírito do Senhor, e cheio de juízo e de ânimo, para anunciar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas de certo eu sou cheio da força do Espirito de Jehovah, e cheio de juizo e animosidade: para denunciar a Jacob sua prevaricação, e a Israel seu peccado.

1848 - Almeida Antiga

Miqueias 3

Vocês comem a carne do meu povo e lhes arrancam a pele; quebram os seus ossos, e os repartem em pedaços que vão para a panela e em carne que vai para o caldeirão.
Um dia eles hão de invocar o Senhor, mas ele não os ouvirá; naquele tempo, esconderá deles a sua face, por causa do mal que praticaram.
Assim diz o Senhor a respeito dos profetas que fazem o meu povo andar errante e que clamam: ´Paz`, quando têm o que mastigar, mas apregoam guerra santa contra aqueles que não lhes dão nada para comer:
´Por isso, vocês terão noites sem visões; vocês terão trevas sem adivinhações. O sol se porá sobre os profetas, e o dia se transformará em escuridão.
Os videntes serão envergonhados, e os adivinhos serão humilhados. Todos eles colocarão a mão sobre a boca, porque não haverá resposta de Deus.`
08
Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, cheio de justiça e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel, o seu pecado.
Escutem agora isto, governantes da casa de Jacó e chefes da casa de Israel, vocês que detestam a justiça e pervertem tudo o que é correto,
que edificam Sião com sangue e Jerusalém, com iniquidade.
Os seus cabeças dão as sentenças por suborno, os seus sacerdotes ensinam por interesse, e os seus profetas adivinham por dinheiro. E ainda se apoiam no Senhor, dizendo: ´Não está o Senhor no meio de nós? Nenhum mal nos sobrevirá.`
Portanto, por causa de vocês, Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará um montão de ruínas, e o monte do templo, numa colina coberta de mato.