Naum 1:13

Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now I will break their yoke from your neck and tear your shackles away."

New International Version

Agora, pois, quebrarei o jugo que está sobre o teu pescoço, e romperei as tuas correntes.

King James Atualizada

Agora vou quebrar o jugo do seu pescoço e arrancar as suas algemas`.

Nova Versão Internacional

Mas agora quebrarei o seu jugo de cima de ti, e romperei os teus laços.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas agora quebrantarei seu jugo de sobre ti, e romperei tuas ataduras.

1848 - Almeida Antiga

And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

American Standard Version

And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.

Basic English Bible

Mas agora quebrarei o seu jugo de sobre ti, e romperei as tuas cadeias.

Almeida Recebida

Mas de sobre ti, Judá, quebrarei o jugo deles e romperei os teus laços.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora quebrarei o jugo sobre seu pescoço e arrancarei as correntes de sua opressão`.

Nova Versão Transformadora

Eu os salvarei do poder dos assírios; eu os livrarei da escravidão.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, agora, quebrarei o seu jugo de cima de ti e romperei os teus laços.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naum 1

Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o Senhor perseguirá os seus inimigos.
O que é que vocês estão planejando contra o Senhor? Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!
Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
De você, Nínive, saiu um que planeja o mal contra o Senhor, alguém que aconselha a maldade.
Assim diz o Senhor: ´Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que eles sejam, ainda assim serão exterminados e passarão. Meu povo, embora eu o tenha afligido, não o afligirei mais.
13
Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.`
Porém contra você, Assíria, o Senhor deu ordem para que não haja posteridade que leve o seu nome; do templo dos seus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição. Farei a sua sepultura, porque você é desprezível.
Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, cumpra os seus votos, porque o ímpio não mais passará por você; ele foi inteiramente exterminado.