Todos comeram e se fartaram, e ainda recolheram doze cestos cheios dos pedaços que sobraram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos comeram e se fartaram; e dos pedaços que sobejaram recolheram ainda doze cestos cheios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E comeram todos, e saciaram-se; e levantaram dos pedaços, que sobejaram, doze alcofas cheias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E comeram todos e saciaram-se, e levantaram dos pedaços que sobejaram doze cestos cheios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos ainda recolheram doze cestos cheios dos pedaços que sobraram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços que sobraram.
Nova Versão Internacional
Todos comeram à vontade, e os discípulos recolheram doze cestos com as sobras.
Nova Versão Transformadora
E comerão todos e fartarão-se. E levantarão do que sobejou dos pedaços, doze alcofas cheias.
1848 - Almeida Antiga
E todos comeram e se fartaram; e dos pedaços que restaram recolheram doze cestos cheios.
Almeida Recebida
Todos comeram até ficar satisfeitos, e os discípulos recolheram doze cestas cheias de pedaços que sobraram.
King James Atualizada
And they all took of the food and had enough: and they took up twelve baskets full of broken bits which were not used.
Basic English Bible
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
New International Version
And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.
American Standard Version
Comentários