Todos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos ainda recolheram doze cestos cheios dos pedaços que sobraram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.
American Standard Version
And they all took of the food and had enough: and they took up twelve baskets full of broken bits which were not used.
Basic English Bible
E todos comeram e se fartaram; e dos pedaços que restaram recolheram doze cestos cheios.
Almeida Recebida
Todos comeram e se fartaram; e dos pedaços que sobejaram recolheram ainda doze cestos cheios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todos comeram à vontade, e os discípulos recolheram doze cestos com as sobras.
Nova Versão Transformadora
E comeram todos e saciaram-se, e levantaram dos pedaços que sobejaram doze cestos cheios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
New International Version
Todos comeram até ficar satisfeitos, e os discípulos recolheram doze cestas cheias de pedaços que sobraram.
King James Atualizada
Todos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços que sobraram.
Nova Versão Internacional
E comeram todos, e saciaram-se; e levantaram dos pedaços, que sobejaram, doze alcofas cheias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E comerão todos e fartarão-se. E levantarão do que sobejou dos pedaços, doze alcofas cheias.
1848 - Almeida Antiga
Todos comeram e se fartaram, e ainda recolheram doze cestos cheios dos pedaços que sobraram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários