Saindo dali, Jesus foi para a região de Tiro e Sidom.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Partindo Jesus dali, retirou-se para os lados de Tiro e Sidom.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, partindo Jesus dali, foi para as partes de Tiro e de Sidom.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, partindo Jesus dali, foi para as partes de Tiro e de Sidom.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus saiu dali e foi para a região que fica perto das cidades de Tiro e de Sidom .
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saindo daquele lugar, Jesus retirou-se para a região de Tiro e de Sidom.
Nova Versão Internacional
Então Jesus deixou a Galileia, rumo ao norte, para a região de Tiro e Sidom.
Nova Versão Transformadora
E partindo Jesus dali, foi para as partes de Tyro, e de Sidon.
1848 - Almeida Antiga
Então, Jesus partiu dali e retirou-se para as regiões de Tiro e Sidom.
Almeida Recebida
Deixando aquele lugar, Jesus retirou-se para a região de Tiro e de Sidom.
King James Atualizada
And Jesus went away from there into the country of Tyre and Sidon.
Basic English Bible
Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.
New International Version
And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
American Standard Version
Comentários