Então Pedro, tomando a palavra, disse: - Eis que nós deixamos tudo e seguimos o senhor; que será, pois, de nós?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Peter answered him, "We have left everything to follow you! What then will there be for us?"
New International Version
Então Pedro manifestou-se dizendo: ´Veja! Nós deixamos tudo e te seguimos; o que será, pois, de nós?`
King James Atualizada
Então Pedro lhe respondeu: "Nós deixamos tudo para seguir-te! Que será de nós? "
Nova Versão Internacional
Então Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos; que receberemos?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então respondendo Pedro, disse-lhe: Vês aqui tudo deixámos, e te seguimos; que haveremos logo?
1848 - Almeida Antiga
Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
American Standard Version
Then Peter said to him, See, we have given up everything and have come after you; what then will we have?
Basic English Bible
Então, respondendo Pedro, disse-lhe: Eis que nós deixamos tudo e te seguimos; portanto, que será de nós?
Almeida Recebida
Então, lhe falou Pedro: Eis que nós tudo deixamos e te seguimos; que será, pois, de nós?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Pedro disse: ´Deixamos tudo para segui-lo. Qual será nossa recompensa?`.
Nova Versão Transformadora
Aí Pedro disse: - Veja! Nós deixamos tudo e seguimos o senhor. O que é que nós vamos ganhar?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Eis que nós deixamos tudo e te seguimos; que receberemos?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários