Mateus 20:31

Mas a multidão os repreendia para que se calassem. Eles, porém, gritavam cada vez mais: - Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas a multidão os repreendia para que se calassem; eles, porém, gritavam cada vez mais: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a multidão os repreendia, para que se calassem; eles, porém, cada vez clamavam mais, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a multidão os repreendia, para que se calassem; eles, porém, cada vez clamavam mais, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A multidão os repreendeu e mandou que calassem a boca, mas eles gritaram ainda mais: - Senhor, Filho de Davi, tenha pena de nós!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A multidão os repreendeu para que ficassem quietos, mas eles gritavam ainda mais: "Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós! "

Nova Versão Internacional

´Calem-se!`, diziam aos brados os que estavam na multidão. Eles, porém, gritavam ainda mais alto: ´Senhor, Filho de Davi, tenha misericórdia de nós!`.

Nova Versão Transformadora

E a multidão os reprehendia, para que se calassem: mas elles clamavão tanto mais, dizendo: Senhor, filho de David, tem misericordia de nós.

1848 - Almeida Antiga

E a multidão os repreendeu, para que se calassem; eles, porém, clamaram ainda mais, dizendo: Tem misericórdia de nós, ó Senhor, Filho de Davi!

Almeida Recebida

Entretanto, a multidão os repreendeu para que se calassem, mas eles clamavam ainda mais: ´Senhor! Filho de Davi! Tem misericórdia de nós!`

King James Atualizada

And the people gave them orders to be quiet; but they went on crying even louder, Lord, Son of David, have mercy on us.

Basic English Bible

The crowd rebuked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, "Lord, Son of David, have mercy on us!"

New International Version

And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.

American Standard Version

Mateus 20

Mas entre vocês não será assim; pelo contrário, quem quiser tornar-se grande entre vocês, que se coloque a serviço dos outros;
e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que seja servo de vocês;
tal como o Filho do Homem, que não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos.
Saindo eles de Jericó, uma grande multidão seguia Jesus.
E eis que dois cegos, sentados à beira do caminho, tendo ouvido que Jesus passava, começaram a gritar: - Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós!
31
Mas a multidão os repreendia para que se calassem. Eles, porém, gritavam cada vez mais: - Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós!
Jesus parou, chamou-os e perguntou: - O que vocês querem que eu lhes faça?
Eles responderam: - Senhor, que se abram os nossos olhos.
Profundamente compadecido, Jesus tocou nos olhos deles. E imediatamente recuperaram a vista e o seguiram.