Mateus 20:31

A multidão os repreendeu para que ficassem quietos, mas eles gritavam ainda mais: "Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas a multidão os repreendia para que se calassem; eles, porém, gritavam cada vez mais: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a multidão os repreendia, para que se calassem; eles, porém, cada vez clamavam mais, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a multidão os repreendia, para que se calassem; eles, porém, cada vez clamavam mais, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a multidão os repreendia para que se calassem. Eles, porém, gritavam cada vez mais: - Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós!

2017 - Nova Almeida Aualizada

A multidão os repreendeu e mandou que calassem a boca, mas eles gritaram ainda mais: - Senhor, Filho de Davi, tenha pena de nós!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Calem-se!`, diziam aos brados os que estavam na multidão. Eles, porém, gritavam ainda mais alto: ´Senhor, Filho de Davi, tenha misericórdia de nós!`.

Nova Versão Transformadora

E a multidão os reprehendia, para que se calassem: mas elles clamavão tanto mais, dizendo: Senhor, filho de David, tem misericordia de nós.

1848 - Almeida Antiga

E a multidão os repreendeu, para que se calassem; eles, porém, clamaram ainda mais, dizendo: Tem misericórdia de nós, ó Senhor, Filho de Davi!

Almeida Recebida

Entretanto, a multidão os repreendeu para que se calassem, mas eles clamavam ainda mais: ´Senhor! Filho de Davi! Tem misericórdia de nós!`

King James Atualizada

And the people gave them orders to be quiet; but they went on crying even louder, Lord, Son of David, have mercy on us.

Basic English Bible

The crowd rebuked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, "Lord, Son of David, have mercy on us!"

New International Version

And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.

American Standard Version

Mateus 20

Não será assim entre vocês. Pelo contrário, quem quiser tornar-se importante entre vocês deverá ser servo,
e quem quiser ser o primeiro deverá ser escravo;
como o Filho do homem, que não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos".
Ao saírem de Jericó, uma grande multidão seguiu a Jesus.
Dois cegos estavam sentados à beira do caminho e, quando ouviram falar que Jesus estava passando, puseram-se a gritar: "Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós! "
31
A multidão os repreendeu para que ficassem quietos, mas eles gritavam ainda mais: "Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de nós! "
Jesus, parando, chamou-os e perguntou-lhes: "O que vocês querem que eu lhes faça? "
Responderam eles: "Senhor, queremos que se abram os nossos olhos".
Jesus teve compaixão deles e tocou nos olhos deles. Imediatamente eles recuperaram a visão e o seguiram.