porque isto é o meu sangue, o sangue da aliança, derramado em favor de muitos, para remissão de pecados. 2017 - Nova Almeida Aualizada
porque isto é o meu sangue, o sangue da [nova] aliança, derramado em favor de muitos, para remissão de pecados. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque isto é o meu sangue, o sangue do Novo Testamento, que é derramado por muitos, para remissão dos pecados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque isto é o meu sangue, o sangue do Novo Testamento, que é derramado por muitos, para remissão dos pecados. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
porque isto é o meu sangue, que é derramado em favor de muitos para o perdão dos pecados, o sangue que garante a aliança feita por Deus com o seu povo. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Isto é o meu sangue da aliança, que é derramado em favor de muitos, para perdão de pecados.
Nova Versão Internacional
porque este é o meu sangue, que confirma a aliança. Ele é derramado como sacrifício para perdoar os pecados de muitos.
Nova Versão Transformadora
Porque isto he o meu sangue, o sangue do novo Testamento, o qual por muitos he derramado, para remissão dos peccados.
1848 - Almeida Antiga
pois isto é o meu sangue da nova aliança, o qual é derramado em favor de muitos para remissão dos pecados.
Almeida Recebida
Pois isto é o meu sangue da aliança, derramado em benefício de muitos, para remissão de pecados.
King James Atualizada
Take of it, all of you, for this is my blood of the testament, which is given for men for the forgiveness of sins.
Basic English Bible
This is my blood of the Some manuscripts [the new] covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.New International Version
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.
American Standard Version
Comentários