E Jesus, estendendo a mão, tocou nele, dizendo:
- Quero, sim. Fique limpo! E, no mesmo instante, ele ficou limpo da sua lepra.2017 - Nova Almeida Aualizada
And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
American Standard Version
And he put his hand on him, saying, It is my pleasure; be clean. And straight away he was made clean.
Basic English Bible
E Jesus estendeu a mão e tocou-o, dizendo: Eu quero. Fica limpo! E imediatamente ele ficou limpo de sua lepra.
Almeida Recebida
E Jesus, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo:
Quero, fica limpo! E imediatamente ele ficou limpo da sua lepra.1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus estendeu a mão e tocou nele. ´Eu quero`, respondeu. ´Seja curado e fique limpo!` No mesmo instante, o homem foi curado da lepra.
Nova Versão Transformadora
Jesus estendeu a mão, tocou nele e disse:
- Sim, eu quero. Você está curado. No mesmo instante ele ficou curado da lepra.2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Jesus, estendendo a mão, tocou-o, dizendo:
Quero; sê limpo. E logo ficou purificado da lepra.2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus reached out his hand and touched the man.
"I am willing," he said."Be clean!" Immediately he was cleansed of his leprosy.New International Version
Então, Jesus, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: ´Eu quero. Sê limpo!` E no mesmo instante ele ficou purificado da lepra.
King James Atualizada
Jesus estendeu a mão, tocou nele e disse: "Quero. Seja purificado! " Imediatamente ele foi purificado da lepra.
Nova Versão Internacional
E Jesus, estendendo a mão, tocou-o dizendo: Quero: sê limpo. E logo ficou purificado da lepra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E estendendo Jesus a mão, tocou-o, dizendo; quero, seja limpo: e logo de sua lepra ficou limpo.
1848 - Almeida Antiga
Comentários