Muitos virão em meu nome, dizendo: ´Sou eu`; e enganarão a muitos. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Muitos virão em meu nome, dizendo: Sou eu; e enganarão a muitos. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; e enganarão a muitos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; e enganarão a muitos. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque muitos vão aparecer fingindo ser eu e dizendo: ´Eu sou o Messias!` E enganarão muitas pessoas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Muitos virão em meu nome, dizendo: ´Sou eu! ` e enganarão a muitos.
Nova Versão Internacional
pois muitos virão em meu nome, dizendo: ´Eu sou o Cristo`, e enganarão muitos.
Nova Versão Transformadora
Porque virão muitos em meu nome, dizendo: eu sou o Christo; e a muitos enganarão.
1848 - Almeida Antiga
muitos virão em meu nome, dizendo: Sou eu; e a muitos enganarão.
Almeida Recebida
Pois serão muitos os que virão em meu nome, afirmando: ´Sou eu`; e iludirão multidões.
King James Atualizada
People will come in my name, saying, I am he; and a number will be turned from the true way.
Basic English Bible
Many will come in my name, claiming, 'I am he,' and will deceive many. New International Version
Many shall come in my name, saying, I am [he]; and shall lead many astray.
American Standard Version
Comentários