Marcos 2:17

Tendo ouvido isto, Jesus lhes respondeu: - Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes; eu não vim chamar justos, e sim pecadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

On hearing this, Jesus said to them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners."

New International Version

Ao ouvir tal juízo, Jesus lhes ponderou: ´Não são os que têm saúde que necessitam de médico, mas, sim, os enfermos. Eu não vim para convocar justos, mas sim pecadores`.

King James Atualizada

Ouvindo isso, Jesus lhes disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes. Eu não vim para chamar justos, mas pecadores".

Nova Versão Internacional

E Jesus, tendo ouvido isto, disse-lhes: Os sãos não necessitam de médico, mas, sim, os que estão doentes; eu não vim chamar os justos, mas sim os pecadores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ouvindo-o Jesus, disse-lhes: os sãos não necessitão de Medico, senão os que estão doentes; eu não vim a chamar aos justos, senão aos peccadores a que se arrependão.

1848 - Almeida Antiga

And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.

American Standard Version

And Jesus, hearing it, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill: I have come not to get the upright but sinners.

Basic English Bible

Tendo Jesus ouvido isto, disse-lhes: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes. Não vim chamar justos, mas pecadores ao arrependimento.

Almeida Recebida

Tendo Jesus ouvido isto, respondeu-lhes: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes; não vim chamar justos, e sim pecadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ao ouvir isso, Jesus lhes disse: ´As pessoas saudáveis não precisam de médico, mas sim os doentes. Não vim para chamar os justos, mas sim os pecadores`.

Nova Versão Transformadora

Jesus ouviu a pergunta e disse aos mestres da Lei: - Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os doentes. Eu vim para chamar os pecadores e não os bons.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Jesus, tendo ouvido isso, disse-lhes: Os sãos não necessitam de médico, mas sim os que estão doentes; eu não vim chamar os justos, mas sim os pecadores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 2

Ele se levantou e, no mesmo instante, pegando o leito, retirou-se à vista de todos, a ponto de todos se admirarem e darem glória a Deus, dizendo: - Jamais vimos coisa assim!
De novo, Jesus foi para junto do mar, e toda a multidão vinha ao encontro dele, e ele os ensinava.
Quando ia passando, viu Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria e lhe disse: - Siga-me! Ele se levantou e o seguiu.
Achando-se Jesus à mesa, na casa de Levi, estavam junto com ele e com os seus discípulos muitos publicanos e pecadores; porque estes eram muitos e também o seguiam.
Os escribas dos fariseus, vendo Jesus comer em companhia dos pecadores e publicanos, perguntavam aos discípulos dele: - Por que ele come e bebe com os publicanos e pecadores?
17
Tendo ouvido isto, Jesus lhes respondeu: - Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes; eu não vim chamar justos, e sim pecadores.
Ora, os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando. Algumas pessoas foram perguntar a Jesus: - Por que os discípulos de João e os discípulos dos fariseus jejuam, mas os seus discípulos não jejuam?
Jesus respondeu: - Como podem os convidados para o casamento jejuar enquanto o noivo está com eles? Durante o tempo em que o noivo estiver presente, não podem jejuar.
No entanto, virão dias em que o noivo lhes será tirado, e então, naquele dia, eles vão jejuar.
Ninguém costura um remendo de pano novo em roupa velha; porque o remendo novo tira um pedaço da roupa velha, e o buraco fica ainda maior.
E ninguém põe vinho novo em odres velhos, porque, se fizer isso, o vinho romperá os odres e se perdem tanto o vinho como os odres. Mas põe-se vinho novo em odres novos.