Se pecar contra você sete vezes num dia e sete vezes vier para lhe dizer: ´Estou arrependido`, perdoe-lhe. 2017 - Nova Almeida Aualizada
And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
American Standard Version
And if he does you wrong seven times in a day, and seven times comes to you and says, I have regret for what I have done; let him have forgiveness.
Basic English Bible
Mesmo se pecar contra ti sete vezes no dia, e sete vezes vier ter contigo, dizendo: Arrependo-me; tu lhe perdoarás.
Almeida Recebida
Se, por sete vezes no dia, pecar contra ti e, sete vezes, vier ter contigo, dizendo: Estou arrependido, perdoa-lhe. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mesmo que ele peque contra você sete vezes por dia e, a cada vez, se arrependa e peça perdão, perdoe-o`.
Nova Versão Transformadora
Se pecar contra você sete vezes num dia e cada vez vier e disser: ´Me arrependo`, então perdoe. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e, se pecar contra ti sete vezes no dia e sete vezes no dia vier ter contigo, dizendo: Arrependo-me, perdoa-lhe. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying 'I repent,' you must forgive them." New International Version
Se, contra ti pecar sete vezes ao dia, e por sete vezes vier a ter contigo, dizendo: ´Arrependo-me do que fiz`. Perdoa-lhe!`
King James Atualizada
Se pecar contra você sete vezes no dia, e sete vezes voltar a você e disser: ´Estou arrependido`, perdoe-lhe".
Nova Versão Internacional
E, se pecar contra ti sete vezes no dia, e sete vezes no dia vier ter contigo, dizendo: Arrependo-me; perdoa-lhe.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E se sete vezes ao dia peccar contra ti, e sete vezes ao dia a ti tomar, dizendo: arrependo-me, perdoar-lhe-has.
1848 - Almeida Antiga
Comentários