Mas também sei que, mesmo agora, tudo o que o senhor pedir a Deus, ele concederá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas também sei que, mesmo agora, tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas também agora sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas também, agora, sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas eu sei que, mesmo assim, Deus lhe dará tudo o que o senhor pedir a ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas sei que, mesmo agora, Deus te dará tudo o que pedires".
Nova Versão Internacional
Mas sei que, mesmo agora, Deus lhe dará tudo que pedir`.
Nova Versão Transformadora
Porém tambem sei agora, que tudo quanto pedires a Deos, Deos t'o dará.
1848 - Almeida Antiga
E mesmo agora sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus te concederá.
Almeida Recebida
Mas sei que, mesmo agora, seja o que for que pedires a Deus, Ele te dará.`
King James Atualizada
But I am certain that, even now, whatever request you make to God, God will give it to you.
Basic English Bible
But I know that even now God will give you whatever you ask."
New International Version
And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
American Standard Version
Comentários