Simão Pedro fez um sinal a esse, para que perguntasse a quem Jesus se referia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell [us] who it is of whom he speaketh.
American Standard Version
A esse, pois, fez Simão Pedro sinal, e lhe pediu: Pergunta a quem ele se refere.
Almeida Recebida
a esse fez Simão Pedro sinal, dizendo-lhe: Pergunta a quem ele se refere.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Making a sign to him, Simon Peter said, Who is it he is talking about?
Basic English Bible
Simão Pedro fez um sinal para ele e disse: - Pergunte de quem o Mestre está falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Simão Pedro lhe fez um sinal para que perguntasse a quem Jesus se referia.
Nova Versão Transformadora
Então, Simão Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele falava.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Simon Peter motioned to this disciple and said, "Ask him which one he means."
New International Version
Simão Pedro fez alguns sinais a esse, como querendo dizer: ´Pergunta a quem Ele se refere.`
King James Atualizada
Simão Pedro fez sinais para esse discípulo, como a dizer: "Pergunte-lhe a quem ele está se referindo".
Nova Versão Internacional
Então Simão Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele falava.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A este pois fez sinal Simão Pedro, que perguntasse, quem era aquelle de quem isto dizia?
1848 - Almeida Antiga
Comentários