Atos 14:16

Nas gerações passadas, Deus permitiu que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.

American Standard Version

o qual nos tempos passados permitiu que todas as nações andassem nos seus próprios caminhos.

Almeida Recebida

o qual, nas gerações passadas, permitiu que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Who in the past let all nations go in the ways which seemed good to them.

Basic English Bible

No passado Deus deixou que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No passado, ele permitiu que as nações seguissem seus próprios caminhos,

Nova Versão Transformadora

o qual, nos tempos passados, deixou andar todos os povos em seus próprios caminhos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

In the past, he let all nations go their own way.

New International Version

Em tempos passados Ele permitiu que todas as nações andassem segundo seus próprios caminhos

King James Atualizada

No passado ele permitiu que todas as nações seguissem os seus próprios caminhos.

Nova Versão Internacional

O qual nos tempos passados deixou andar todas as gentes em seus próprios caminhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O qual nos tempos passados deixou andar a todas as Gentes cada huma em seus caminhos.

1848 - Almeida Antiga

Atos 14

Quando as multidões viram o que Paulo tinha feito, gritaram em língua licaônica: - Os deuses, em forma de homens, desceram até nós.
A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque este era o principal portador da palavra.
O sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trazendo touros e grinaldas para junto dos portões da cidade, queria oferecer um sacrifício juntamente com a multidão.
Porém, ouvindo isto, os apóstolos Barnabé e Paulo, rasgando as suas roupas, saltaram para o meio da multidão, gritando:
- Senhores, por que estão fazendo isto? Nós também somos seres humanos como vocês, sujeitos aos mesmos sentimentos, e anunciamos o evangelho a vocês para que se convertam destas coisas vãs ao Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há.
16
Nas gerações passadas, Deus permitiu que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.
Contudo, não deixou de dar testemunho de si mesmo, fazendo o bem, dando a vocês chuvas do céu e estações frutíferas, enchendo o coração de vocês de fartura e de alegria.
Dizendo isto, foi ainda com dificuldade que impediram a multidão de lhes oferecer sacrifícios.
Entretanto, chegaram judeus de Antioquia e Icônio e, instigando as multidões, apedrejaram Paulo e o arrastaram para fora da cidade, dando-o por morto.
Mas, quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte, foi com Barnabé para Derbe.
E, tendo anunciado o evangelho naquela cidade e feito muitos discípulos, Paulo e Barnabé voltaram para Listra, Icônio e Antioquia,