Atos 18:1

Depois disso, deixando Atenas, Paulo foi a Corinto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

After this, Paul left Athens and went to Corinth.

New International Version

Logo depois desses acontecimentos, Paulo deixou Atenas e rumou para Corinto.

King James Atualizada

Depois disso Paulo saiu de Atenas e foi para Corinto.

Nova Versão Internacional

E DEPOIS disto partiu Paulo de Atenas, e chegou a Corinto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E DEPOIS disto partio Paulo de Athenas, e veio a Corintho.

1848 - Almeida Antiga

After these things he departed from Athens, and came to Corinth.

American Standard Version

Depois disto Paulo partiu para Atenas e chegou a Corinto.

Almeida Recebida

Depois disto, deixando Paulo Atenas, partiu para Corinto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

After these things, he went away from Athens, and came to Corinth.

Basic English Bible

Depois disso, Paulo saiu de Atenas e foi para a cidade de Corinto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Algum tempo depois, Paulo deixou Atenas e foi para Corinto.

Nova Versão Transformadora

Depois disto, partiu Paulo de Atenas e chegou a Corinto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atos 18

01
Depois disso, deixando Atenas, Paulo foi a Corinto.
Lá, encontrou um judeu chamado Áquila, natural do Ponto, recentemente chegado da Itália, com Priscila, sua mulher, porque o imperador Cláudio havia decretado que todos os judeus deviam sair de Roma. Paulo aproximou-se deles.
E, como tinham o mesmo ofício, passou a morar com eles e ali trabalhava. O ofício deles era fazer tendas.
E todos os sábados Paulo falava na sinagoga, persuadindo tanto judeus como gregos.
Quando Silas e Timóteo chegaram da Macedônia, Paulo se entregou totalmente à palavra, testemunhando aos judeus que Jesus é o Cristo.
Como eles se opuseram e blasfemaram, Paulo sacudiu as roupas e disse-lhes: - Que o sangue de vocês caia sobre a cabeça de vocês! Eu estou limpo dele e, a partir de agora, vou para os gentios.