Depois disto, partiu Paulo de Atenas e chegou a Corinto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
After this, Paul left Athens and went to Corinth.
New International Version
Logo depois desses acontecimentos, Paulo deixou Atenas e rumou para Corinto.
King James Atualizada
Depois disso Paulo saiu de Atenas e foi para Corinto.
Nova Versão Internacional
E DEPOIS disto partiu Paulo de Atenas, e chegou a Corinto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E DEPOIS disto partio Paulo de Athenas, e veio a Corintho.
1848 - Almeida Antiga
Depois disso, deixando Atenas, Paulo foi a Corinto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
After these things he departed from Athens, and came to Corinth.
American Standard Version
Depois disto Paulo partiu para Atenas e chegou a Corinto.
Almeida Recebida
Depois disto, deixando Paulo Atenas, partiu para Corinto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
After these things, he went away from Athens, and came to Corinth.
Basic English Bible
Depois disso, Paulo saiu de Atenas e foi para a cidade de Corinto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Algum tempo depois, Paulo deixou Atenas e foi para Corinto.
Nova Versão Transformadora
Comentários