Romanos 13:5

Portanto, é necessário que vocês se sujeitem à autoridade, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Wherefore [ye] must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake.

American Standard Version

Pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.

Almeida Recebida

É necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So put yourselves under the authority, not for fear of wrath, but because you have the knowledge of what is right.

Basic English Bible

É por isso que você deve obedecer às autoridades; não somente por causa do castigo de Deus, mas também porque a sua consciência manda que você faça isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, sujeitem-se a elas, não apenas para evitar a punição, mas também para manter a consciência limpa.

Nova Versão Transformadora

Portanto, é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Therefore, it is necessary to submit to the authorities, not only because of possible punishment but also as a matter of conscience.

New International Version

Portanto, é imprescindível que sejamos submissos às autoridades, não apenas devido à possibilidade de uma punição, mas também por causa da consciência.

King James Atualizada

Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não apenas por causa da possibilidade de uma punição, mas também por questão de consciência.

Nova Versão Internacional

Portanto é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto necessario he estar sujeito, não somente pelo castigo, mas tambem pela consciencia.

1848 - Almeida Antiga

Romanos 13

Que todos estejam sujeitos às autoridades superiores. Porque não há autoridade que não proceda de Deus, e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
Assim, aquele que se opõe à autoridade resiste à ordenação de Deus, e os que resistem trarão sobre si mesmos condenação.
Porque os magistrados não são para temor, quando se faz o bem, e sim quando se faz o mal. Você quer viver sem medo da autoridade? Faça o bem e você terá louvor dela,
pois a autoridade é ministro de Deus para o seu bem. Mas, se você fizer o mal, então tenha medo, porque não é sem motivo que a autoridade traz a espada; pois é ministro de Deus, vingador, para castigar quem pratica o mal.
05
Portanto, é necessário que vocês se sujeitem à autoridade, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
É por isso também que vocês pagam impostos, porque as autoridades são ministros de Deus, atendendo constantemente a este serviço.
Paguem a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem respeito, respeito; a quem honra, honra.
Não fiquem devendo nada a ninguém, exceto o amor de uns para com os outros. Pois quem ama o próximo cumpre a lei.
Pois estes mandamentos: ´Não cometa adultério`, ´não mate`, ´não furte`, ´não cobice`, e qualquer outro mandamento que houver, todos se resumem nesta palavra: ´Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.`
O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o cumprimento da lei é o amor.