I Corintios 3:4

Quando alguém diz: ´Eu sou de Paulo`, e outro diz: ´Eu sou de Apolo`, não é evidente que vocês andam segundo padrões humanos?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolo; não sois apenas homens?

Almeida Recebida

Quando, pois, alguém diz: Eu sou de Paulo, e outro: Eu, de Apolo, não é evidente que andais segundo os homens?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For when one says, I am of Paul; and another says, I am of Apollos; are you not talking like natural men?

Basic English Bible

Quando alguém diz: ´Eu sou de Paulo`, e outro: ´Eu sou de Apolo`, será que assim não estão agindo como pessoas deste mundo?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando um de vocês diz: ´Eu sigo Paulo`, e o outro diz: ´Eu sigo Apolo`, não estão agindo exatamente como as pessoas do mundo?

Nova Versão Transformadora

Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu, de Apolo; porventura, não sois carnais?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere human beings?

New International Version

Pois, quando alguém alega: ´Eu sou de Paulo`, e outro ´Eu sou de Apolo`, não estais agindo absolutamente segundo os padrões dos homens?

King James Atualizada

Pois quando alguém diz: "Eu sou de Paulo", e outro: "Eu sou de Apolo", não estão sendo mundanos?

Nova Versão Internacional

Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolos: porventura não sois carnais?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque dizendo hum: Eu sou de Paulo, e outro, Eu de Apollos, porventura não sois carnaes?

1848 - Almeida Antiga

For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?

American Standard Version

I Corintios 3

Eu, porém, irmãos, não pude falar a vocês como a pessoas espirituais, e sim como a pessoas carnais, como a crianças em Cristo.
Eu lhes dei leite para beber; não pude alimentá-los com comida sólida, porque vocês ainda não podiam suportar. Nem ainda agora podem, porque vocês ainda são carnais.
Porque, se há ciúmes e brigas entre vocês, será que isso não mostra que são carnais e andam segundo os padrões humanos?
04
Quando alguém diz: ´Eu sou de Paulo`, e outro diz: ´Eu sou de Apolo`, não é evidente que vocês andam segundo padrões humanos?
Quem é Apolo? E quem é Paulo? São servos por meio de quem vocês creram, e isto conforme o Senhor concedeu a cada um.
Eu plantei, Apolo regou, mas o crescimento veio de Deus.
De modo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
Ora, o que planta e o que rega são um, e cada um receberá a sua recompensa de acordo com o seu próprio trabalho.
Porque nós somos cooperadores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.