Vocês já estão fartos! Já são ricos! Chegaram a reinar sem nós! Sim, quem dera que vocês fossem reis, para que também nós viéssemos a reinar com vocês!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
American Standard Version
Já estais fartos! Já estais ricos! Chegastes a reinar sem nós! E quem dera reinásseis de fato, para que também nós reinássemos convosco!
Almeida Recebida
Já estais fartos, já estais ricos; chegastes a reinar sem nós; sim, tomara reinásseis para que também nós viéssemos a reinar convosco.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.
Basic English Bible
Pelo que parece, vocês já têm tudo o que precisam! Já são ricos! Vocês já se tornaram reis, e nós, não! Que bom se vocês fossem reis de verdade, para que nós pudéssemos reinar junto com vocês!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês consideram que já têm tudo de que precisam. Pensam que já são ricos e até já começaram a reinar sem nós! Gostaria que, de fato, já estivessem reinando, pois então eu reinaria com vocês.
Nova Versão Transformadora
Já estais fartos! Já estais ricos! Sem nós reinais! E prouvera Deus reinásseis para que também nós reinemos convosco!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Already you have all you want! Already you have become rich! You have begun to reign - and that without us! How I wish that you really had begun to reign so that we also might reign with you!
New International Version
Já tendes tudo o que desejais! Já estais ricos! Conseguistes vos tornar reis, e isso, sem nós! Quisera muito eu que verdadeiramente reinásseis, para que também nós reinássemos convosco!
King James Atualizada
Vocês já têm tudo o que querem! Já se tornaram ricos! Chegaram a ser reis - e sem nós! Como eu gostaria que vocês realmente fossem reis, para que nós também reinássemos com vocês!
Nova Versão Internacional
Já estais fartos! já estais ricos! sem nós reinais! e oxalá reinásseis para que também nós reinemos convosco!
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ja estais fartos, ja estais ricos, sem nós reinastes; e oxalá reineis, para que tambem nós reinemos comvosco.
1848 - Almeida Antiga
Comentários