A circuncisão, em si, não é nada; a incircuncisão também nada é, mas o que vale é guardar os mandamentos de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
American Standard Version
A circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de Deus.
Almeida Recebida
A circuncisão, em si, não é nada; a incircuncisão também nada é, mas o que vale é guardar as ordenanças de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Circumcision is nothing, and its opposite is nothing, but only doing the orders of God is of value.
Basic English Bible
Não faz diferença estar circuncidado ou não; o que importa é obedecer aos mandamentos de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois não faz diferença se ele foi circuncidado ou não. O importante é que obedeça aos mandamentos de Deus.
Nova Versão Transformadora
A circuncisão é nada, e a incircuncisão nada é, mas, sim, a observância dos mandamentos de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God's commands is what counts.
New International Version
A circuncisão em si não faz o menor sentido e a incircuncisão também não significa nada; o que realmente importa é obedecer aos mandamentos de Deus.
King James Atualizada
A circuncisão não significa nada, e a incircuncisão também nada é; o que importa é obedecer aos mandamentos de Deus.
Nova Versão Internacional
A circuncisão é nada e a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A circuncisão nada he, e a incircuncisão nada he, senão a guarda dos mandamentos de Deos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários