I Tessalonicenses 2:6

Também jamais andamos buscando elogios das pessoas, nem de vocês, nem de outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também jamais andamos buscando glória de homens, nem de vós, nem de outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não buscamos glória dos homens, nem de vós, nem de outros, ainda que podíamos, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E não buscamos glória dos homens, nem de vós, nem de outros, ainda que podíamos, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nunca procuramos elogios de ninguém, nem de vocês nem de outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nem buscamos reconhecimento humano, quer de vocês quer de outros.

Nova Versão Internacional

Quanto ao reconhecimento humano, nunca o buscamos de vocês, nem de nenhum outro.

Nova Versão Transformadora

Nem buscando gloria de homens, nem de vós, nem de outros, ainda que vos podiamos ser pezados como Apostolos de Christo:

1848 - Almeida Antiga

nem buscamos glória de homens, quer de vós, quer de outros, embora pudéssemos, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;

Almeida Recebida

Da mesma forma, nunca nos dedicamos a buscar honrarias, quer da vossa parte ou mesmo de outros.

King James Atualizada

Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ.

Basic English Bible

We were not looking for praise from people, not from you or anyone else, even though as apostles of Christ we could have asserted our authority.

New International Version

nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.

American Standard Version

I Tessalonicenses 2

Irmãos, vocês sabem muito bem que a nossa chegada no meio de vocês não foi em vão.
Pelo contrário, apesar de maltratados e insultados em Filipos, como vocês sabem, tivemos ousada confiança em nosso Deus para anunciar a vocês o evangelho de Deus, em meio a muita luta.
Pois a nossa exortação não procede de erro ou de intenções impuras, nem se baseia no engano.
Pelo contrário, visto que fomos aprovados por Deus, a ponto de ele nos confiar o evangelho, assim falamos, não para agradar as pessoas, e sim para agradar a Deus, que prova o nosso coração.
A verdade, como vocês sabem, é que nunca usamos de linguagem de bajulação, nem de pretextos gananciosos. Deus é testemunha disso.
06
Também jamais andamos buscando elogios das pessoas, nem de vocês, nem de outros.
Embora, como apóstolos de Cristo, pudéssemos ter feito exigências, preferimos ser carinhosos quando estivemos aí com vocês, assim como uma mãe que acaricia os próprios filhos.
Assim, com muito afeto, estávamos prontos a lhes oferecer não somente o evangelho de Deus, mas até mesmo a própria vida, porque vocês se tornaram muito amados por nós.
Pois vocês com certeza se lembram, irmãos, do nosso esforço e fadiga, e de como, trabalhando de noite e de dia para não vivermos à custa de nenhum de vocês, proclamamos a vocês o evangelho de Deus.
Vocês e Deus são testemunhas de como nos portamos de maneira piedosa, justa e irrepreensível em relação a vocês, os que creem.
E vocês sabem muito bem que tratamos cada um de vocês como um pai trata os seus filhos,