Hebreus 9:17

Sim, porque um testamento só é confirmado depois da morte de quem o fez, pois de maneira nenhuma um testamento tem força de lei enquanto ainda vive quem o fez.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pois um testamento2 só é confirmado no caso de mortos; visto que de maneira nenhuma tem força de lei enquanto vive o testador.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque um testamento tem força onde houve morte; ou terá ele algum valor enquanto o testador vive?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque um testamento tem força onde houve morte; ou terá ele algum valor enquanto o testador vive?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois o testamento não vale nada enquanto estiver vivo quem o fez; só depois da morte dessa pessoa é que o testamento tem valor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois um testamento só é validado no caso de morte, uma vez que nunca vigora enquanto está vivo aquele que o fez.

Nova Versão Internacional

O testamento só se torna válido após a morte da pessoa. Enquanto ela ainda estiver viva, o testamento não entra em vigor.

Nova Versão Transformadora

Porque o Testamento se confirma nos mortos: porquanto valido não he, em quanto o testador vive.

1848 - Almeida Antiga

Porque um testamento só tem força após haver a morte, visto que nunca tem valor enquanto o testador vive.

Almeida Recebida

porquanto, um testamento só tem validade legal após a confirmação da morte do testador, considerando que não poderá entrar em pleno vigor enquanto estiver vivo quem o fez.

King James Atualizada

For a testament has effect after death; for what power has it while the man who made it is living?

Basic English Bible

because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.

New International Version

For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.

American Standard Version

Hebreus 9

e não pelo sangue de bodes e de bezerros, mas pelo seu próprio sangue, ele entrou no Santuário, uma vez por todas, e obteve uma eterna redenção.
Portanto, se o sangue de bodes e de touros e a cinza de uma novilha, aspergidos sobre os contaminados, os santificam quanto à purificação da carne,
muito mais o sangue de Cristo, que, pelo Espírito eterno, a si mesmo ofereceu sem mácula a Deus, purificará a nossa consciência de obras mortas, para servirmos ao Deus vivo!
Por isso mesmo, ele é o Mediador da nova aliança, a fim de que os que foram chamados recebam a promessa da herança eterna, visto que houve uma morte para remissão das transgressões que foram cometidas sob a primeira aliança.
Porque, onde há um testamento, é necessário constatar a morte de quem o fez.
17
Sim, porque um testamento só é confirmado depois da morte de quem o fez, pois de maneira nenhuma um testamento tem força de lei enquanto ainda vive quem o fez.
Por isso, nem a primeira aliança foi estabelecida sem sangue.
Porque, havendo Moisés proclamado a todo o povo todos os mandamentos conforme a lei, pegou o sangue dos bezerros e dos bodes, com água, lã tingida de escarlate e hissopo e aspergiu não só o próprio livro, como também todo o povo,
dizendo: ´Este é o sangue da aliança que Deus ordenou para vocês.`
Igualmente também aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios do serviço sagrado.
De fato, segundo a lei, quase todas as coisas são purificadas com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão.