Genesis 17:9

Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás o meu concerto, tu, e a tua semente depois de ti, nas suas gerações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais Deus a Abraão: Guardarás a minha aliança, tu e a tua descendência no decurso das suas gerações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás o meu concerto, tu e a tua semente depois de ti, nas suas gerações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus disse ainda a Abraão: - Guarde a minha aliança, você e a sua descendência no decurso das suas gerações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus continuou: - Você, Abraão, será fiel à minha aliança, você e os seus descendentes, para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"De sua parte", disse Deus a Abraão, "guarde a minha aliança, tanto você como os seus futuros descendentes.

Nova Versão Internacional

Então Deus disse a Abraão: ´É sua responsabilidade permanente, e de seus descendentes, obedecer aos termos da aliança.

Nova Versão Transformadora

Disse mais Deos a Abraham: Tu porém meu concerto guardarás, tu, e tua semente depois de ti, em suas gerações.

1848 - Almeida Antiga

Disse mais Deus a Abraão: Portanto, guardarás o meu pacto, tu e a tua descendência depois de ti, nas suas gerações.

Almeida Recebida

Declarou também Deus a Abraão: ´Quanto a ti, obedecerás à minha Aliança, tu e todos os teus descendentes, de geração em geração.

King James Atualizada

And God said to Abraham, On your side, you are to keep the agreement, you and your seed after you through all generations.

Basic English Bible

Then God said to Abraham, "As for you, you must keep my covenant, you and your descendants after you for the generations to come.

New International Version

And God said unto Abraham, And as for thee, thou shalt keep my covenant, thou, and thy seed after thee throughout their generations.

American Standard Version

Genesis 17

Quanto a mim, eis o meu concerto contigo é, e serás o pai de uma multidão de nações;
E não se chamará mais o teu nome Abrão, mas Abraão será o teu nome; porque por pai da multidão de nações te tenho posto;
E te farei frutificar grandissimamente, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
E estabelecerei o meu concerto entre mim e ti e a tua semente depois de ti em suas gerações, por concerto perpétuo, para te ser a ti por Deus, e à tua semente depois de ti.
E te darei a ti, e à tua semente depois de ti, a terra de tuas peregrinações, toda a terra de Canaã em perpétua possessão, e ser-lhes-ei o seu Deus.
09
Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás o meu concerto, tu, e a tua semente depois de ti, nas suas gerações.
Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós, e a tua semente depois de ti: Que todo o macho será circuncidado.
E circuncidareis a carne do vosso prepúcio; e isto será por sinal do concerto entre mim e vós.
O filho de oito dias, pois, será circuncidado, todo o macho nas vossas gerações; o nascido na casa, e o comprado por dinheiro a qualquer estrangeiro, que não for da tua semente.
Com efeito será circuncidado o nascido em tua casa, e o comprado por teu dinheiro; e estará o meu concerto na vossa carne por concerto perpétuo.
E o macho com prepúcio, cuja carne do prepúcio não estiver circuncidada, aquela alma será extirpada dos seus povos; quebrantou o meu concerto.