Genesis 17:14

E o macho com prepúcio, cuja carne do prepúcio não estiver circuncidada, aquela alma será extirpada dos seus povos; quebrantou o meu concerto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O incircunciso, que não for circuncidado na carne do prepúcio, essa vida será eliminada do seu povo; quebrou a minha aliança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o macho com prepúcio, cuja carne do prepúcio não estiver circuncidada, aquela alma será extirpada dos seus povos; quebrantou o meu concerto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O incircunciso, que não tiver sido circuncidado na carne do prepúcio, deve ser eliminado do meio do seu povo, pois quebrou a minha aliança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem não for circuncidado não poderá morar no meio de vocês, pois não respeitou a minha aliança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Qualquer do sexo masculino que for incircunciso, que não tiver sido circuncidado, será eliminado do meio do seu povo; quebrou a minha aliança".

Nova Versão Internacional

O indivíduo do sexo masculino que não for circuncidado será excluído do seu povo, pois quebrou a minha aliança`.

Nova Versão Transformadora

E o macho com prepucio, cuja carne do prepucio circuncidada não houver,aquella alma desarreigada será de seus povos; meu concerto que brantou.

1848 - Almeida Antiga

Mas o incircunciso, cuja carne do prepúcio não for circuncidada, essa alma será extirpada do seu povo; violou o meu pacto.

Almeida Recebida

Portanto, qualquer sexo masculino cuja carne do prepúcio não tiver sido cortada, mantendo-se incircunciso, será eliminado do meio do seu povo: ele rompeu a minha Aliança!`

King James Atualizada

And any male who does not undergo circumcision will be cut off from his people: my agreement has been broken by him.

Basic English Bible

Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant."

New International Version

And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

American Standard Version

Genesis 17

Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás o meu concerto, tu, e a tua semente depois de ti, nas suas gerações.
Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós, e a tua semente depois de ti: Que todo o macho será circuncidado.
E circuncidareis a carne do vosso prepúcio; e isto será por sinal do concerto entre mim e vós.
O filho de oito dias, pois, será circuncidado, todo o macho nas vossas gerações; o nascido na casa, e o comprado por dinheiro a qualquer estrangeiro, que não for da tua semente.
Com efeito será circuncidado o nascido em tua casa, e o comprado por teu dinheiro; e estará o meu concerto na vossa carne por concerto perpétuo.
14
E o macho com prepúcio, cuja carne do prepúcio não estiver circuncidada, aquela alma será extirpada dos seus povos; quebrantou o meu concerto.
Disse Deus mais a Abraão: a Sarai tua mulher não chamarás mais pelo nome de Sarai, mas Sara será o seu nome.
Porque eu a hei de abençoar, e te hei de dar a ti dela um filho; e a abençoarei, e será mãe das nações; reis de povos sairão dela.
Então caiu Abraão sobre o seu rosto, e riu-se e disse no seu coração: A um homem de cem anos há de nascer um filho? E conceberá Sara na idade de noventa anos?
E disse Abraão a Deus: Oxalá que viva Ismael diante de teu rosto!
E disse Deus: Na verdade, Sara tua mulher te dará um filho, e chamarás o seu nome Isaque, e com ele estabelecerei o meu concerto, por concerto perpétuo para a sua semente depois dele.