Genesis 25:32

E disse Esaú: Eis que estou a ponto de morrer, e para que me servirá logo a primogenitura?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele respondeu: Estou a ponto de morrer; de que me aproveitará o direito de primogenitura?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Esaú: Eis que estou a ponto de morrer, e para que me servirá logo a primogenitura?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele respondeu: - Estou morrendo de fome; de que me vale o direito de primogenitura?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esaú disse: - Está bem. Eu estou quase morrendo; que valor têm para mim esses direitos de filho mais velho?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse Esaú: "Estou quase morrendo. De que me vale esse direito? "

Nova Versão Internacional

´Estou morrendo de fome!`, disse Esaú. ´De que me servem meus direitos de filho mais velho?`

Nova Versão Transformadora

E disse Esau: Eis que me vou a morrer, e para que me servirá logo a primogenitura?

1848 - Almeida Antiga

Então replicou Esaú: Eis que estou a ponto e morrer; logo, para que me servirá o direito de primogenitura?

Almeida Recebida

Ao que Esaú replicou: ´Eis que eu vou morrer, de que me servirá o direito de primogenitura?`

King James Atualizada

And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?

Basic English Bible

"Look, I am about to die," Esau said. "What good is the birthright to me?"

New International Version

And Esau said, Behold, I am about to die. And what profit shall the birthright do to me?

American Standard Version

Genesis 25

E cresceram os meninos, e Esaú foi varão perito na caça, varão do campo; mas Jacó era varão simples, habitando em tendas.
E amava Isaque a Esaú, porque a caça era de seu gosto, mas Rebeca amava a Jacó.
E Jacó cozera um guisado; e veio Esaú do campo, e estava ele cansado:
E disse Esaú a Jacó: Deixa-me, peço-te, comer desse guisado vermelho, porque estou cansado. Por isso se chamou o seu nome Edom.
Então disse Jacó: Vende-me hoje a tua primogenitura.
32
E disse Esaú: Eis que estou a ponto de morrer, e para que me servirá logo a primogenitura?
Então disse Jacó: jura-me hoje. E jurou-lhe e vendeu a sua primogenitura a Jacó.
E Jacó deu pão a Esaú e o guisado das lentilhas; e este comeu, e bebeu, e levantou-se, e foi-se. Assim desprezou Esaú a sua primogenitura.