Então disse Jacó a Rebeca, sua mãe: Eis que Esaú meu irmão é varão cabeludo, e eu varão liso.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse Jacó a Rebeca, sua mãe: Esaú, meu irmão, é homem cabeludo, e eu, homem liso.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, disse Jacó a Rebeca, sua mãe: Eis que Esaú, meu irmão, é varão cabeludo, e eu, varão liso.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Jacó disse a Rebeca, sua mãe: - Esaú, meu irmão, é um homem peludo, e eu sou um homem de pele lisa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Jacó disse à mãe: - O meu irmão é muito peludo, e eu não.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse Jacó a Rebeca, sua mãe: "Mas o meu irmão Esaú é homem peludo, e eu tenho a pele lisa.
Nova Versão Internacional
Jacó respondeu a Rebeca: ´Mas meu irmão Esaú é peludo, enquanto eu tenho pele lisa.
Nova Versão Transformadora
Então disse Jacob a Rebecca sua mai: Eis que Esau meu irmão he varão velloso, e eu varão liso.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu, porém, Jacó a Rebeca, sua mãe: Eis que Esaú, meu irmão, é peludo, e eu sou liso.
Almeida Recebida
Entretanto Jacó ponderou à sua mãe Rebeca: ´Vê: meu irmão Esaú é peludo, e eu tenho a pele muito lisa.
King James Atualizada
And Jacob said to Rebekah, his mother, But Esau my brother is covered with hair, while I am smooth:
Basic English Bible
Jacob said to Rebekah his mother, "But my brother Esau is a hairy man while I have smooth skin.
New International Version
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
American Standard Version
Comentários