Genesis 35:12

E te darei a ti a terra que tenho dado a Abraão e a Isaque, e à tua semente depois de ti darei a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A terra que dei a Abraão e a Isaque dar-te-ei a ti e, depois de ti, à tua descendência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E te darei a ti a terra que tenho dado a Abraão e a Isaque e à tua semente depois de ti darei a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A terra que dei a Abraão e a Isaque darei também a você e, depois de você, à sua descendência.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A terra que dei a Abraão e a Isaque darei também a você e depois a darei aos seus descendentes.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A terra que dei a Abraão e a Isaque, dou a você; e também aos seus futuros descendentes darei esta terra".

Nova Versão Internacional

Eu lhe darei a terra que dei a Abraão e Isaque. Sim, eu a darei a você e a seus descendentes`.

Nova Versão Transformadora

E esta terra que tenho dado a Abraham e a Isaac, darei a ti; e a tua semente depois de ti darei esta terra.

1848 - Almeida Antiga

a terra que dei a Abraão e a Isaque, a ti a darei; também à tua descendência depois de ti a darei.

Almeida Recebida

Eu te dou a terra que dei a Abraão e a Isaque; darei toda esta região a ti e à tua posteridade depois de ti!`

King James Atualizada

And the land which I gave to Abraham and Isaac, I will give to you; and to your seed after you I will give the land.

Basic English Bible

The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you."

New International Version

and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

American Standard Version

Genesis 35

E edificou ali um altar, e chamou aquele lugar El-Betel, porquanto Deus ali se lhe tinha manifestado quando fugia diante da face de seu irmão.
E morreu Débora, a ama de Rebeca, e foi sepultada ao pé de Betel, debaixo do carvalho cujo nome chamou Alom-Bacute.
E apareceu Deus outra vez a Jacó, vindo de Padã-Arã, e abençoou-o.
E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel será o teu nome. E chamou o seu nome Israel.
Disse-lhe mais Deus: Eu sou o Deus Todo-poderoso; frutifica e multiplica-te; uma nação e multidão de nações sairão de ti, e reis procederão dos teus lombos;
12
E te darei a ti a terra que tenho dado a Abraão e a Isaque, e à tua semente depois de ti darei a terra.
E Deus subiu dele, do lugar onde falara com ele.
E Jacó pôs uma coluna no lugar onde falara com ele, uma coluna de pedra; e derramou sobre ela uma libação, e deitou sobre ela azeite.
E chamou Jacó o nome daquele lugar, onde Deus falara com ele, Betel.
E partiram de Betel; e havia ainda um pequeno espaço de terra para chegar a Efrata, e teve um filho Raquel e teve trabalho em seu parto.
E aconteceu que, tendo ela trabalho em seu parto, lhe disse a parteira: Não temas, porque também este filho terás.