Genesis 35:12

A terra que dei a Abraão e a Isaque darei também a você e, depois de você, à sua descendência.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A terra que dei a Abraão e a Isaque dar-te-ei a ti e, depois de ti, à tua descendência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E te darei a ti a terra que tenho dado a Abraão e a Isaque, e à tua semente depois de ti darei a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E te darei a ti a terra que tenho dado a Abraão e a Isaque e à tua semente depois de ti darei a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A terra que dei a Abraão e a Isaque darei também a você e depois a darei aos seus descendentes.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A terra que dei a Abraão e a Isaque, dou a você; e também aos seus futuros descendentes darei esta terra".

Nova Versão Internacional

Eu lhe darei a terra que dei a Abraão e Isaque. Sim, eu a darei a você e a seus descendentes`.

Nova Versão Transformadora

E esta terra que tenho dado a Abraham e a Isaac, darei a ti; e a tua semente depois de ti darei esta terra.

1848 - Almeida Antiga

a terra que dei a Abraão e a Isaque, a ti a darei; também à tua descendência depois de ti a darei.

Almeida Recebida

Eu te dou a terra que dei a Abraão e a Isaque; darei toda esta região a ti e à tua posteridade depois de ti!`

King James Atualizada

And the land which I gave to Abraham and Isaac, I will give to you; and to your seed after you I will give the land.

Basic English Bible

The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you."

New International Version

and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

American Standard Version

Genesis 35

E edificou ali um altar. E àquele lugar deu o nome de El-Betel, porque ali Deus havia se revelado a ele quando estava fugindo do seu irmão.
Débora, a ama de Rebeca, morreu e foi sepultada ao pé de Betel, debaixo do carvalho que se chama Alom-Bacute.
Depois que Jacó havia retornado de Padã-Arã, Deus lhe apareceu outra vez e o abençoou.
Deus disse a ele: - Você se chama Jacó, mas o seu nome não será mais Jacó; o seu nome será Israel. E lhe deu o nome de Israel.
Disse-lhe mais: - Eu sou o Deus Todo-Poderoso; seja fecundo e multiplique-se; uma nação e multidão de nações sairão de você, e reis procederão de você.
12
A terra que dei a Abraão e a Isaque darei também a você e, depois de você, à sua descendência.
E Deus se retirou dele, elevando-se do lugar onde lhe havia falado.
Então Jacó pôs uma coluna de pedra no lugar onde Deus havia falado com ele e derramou uma libação e azeite sobre ela.
Ao lugar onde Deus lhe havia falado, Jacó deu o nome de Betel.
Partiram de Betel, e, havendo ainda pequena distância para chegar a Efrata, Raquel deu à luz um filho, num parto que foi muito difícil.
Em meio às dores, a parteira disse a Raquel: - Não tenha medo, pois você ainda terá este filho.