Então partiu Israel, e estendeu a sua tenda além de Migdal Eder.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, partiu Israel e armou a sua tenda além da torre de Éder.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, partiu Israel e estendeu a sua tenda além de Migdal-Éder.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Israel partiu e armou a sua tenda além da torre de Éder.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois Jacó saiu dali e armou o seu acampamento do outro lado da torre de Éder.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Israel partiu novamente e armou acampamento adiante de Migdal-Éder.
Nova Versão Internacional
Então Jacó seguiu viagem e acampou além de Migdal-Éder.
Nova Versão Transformadora
Então se partio Israel; e estendeo sua tenda de Migdal Eder.
1848 - Almeida Antiga
Então partiu Israel, e armou a sua tenda além de Migdal-Eder.
Almeida Recebida
Depois Israel partiu dali e armou seu acampamento adiante de Migdal-Éder, a torre de vigia do rebanho.
King James Atualizada
And Israel went journeying on and put up his tents on the other side of the tower of the flock.
Basic English Bible
Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.
New International Version
And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Eder.
American Standard Version
Comentários