E disse Faraó a José: Eu sou Faraó; porém sem ti ninguém levantará a sua mão ou o seu pé em toda a terra do Egito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E acrescentou ainda o Faraó: ´Eu sou o Faraó, mas sem tua permissão ninguém erguerá a mão ou pé para dar um passo em toda a terra do Egito!`
King James Atualizada
Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt."
New International Version
Disse ainda o faraó a José: "Eu sou o faraó, mas sem a sua palavra ninguém poderá levantar a mão nem o pé em todo o Egito".
Nova Versão Internacional
Disse ainda Faraó a José: - Eu sou Faraó, mas sem a sua ordem ninguém poderá fazer nada em toda a terra do Egito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E disse Pharaó a Joseph: Eu sou Pharaó; porem sem ti ninguem levantará sua mão ou seu pé, em toda a terra de Egypto.
1848 - Almeida Antiga
Disse ainda Faraó a José: Eu sou Faraó, contudo sem a tua ordem ninguém levantará mão ou pé em toda a terra do Egito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.
American Standard Version
Then Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh; and without your order no man may do anything in all the land of Egypt.
Basic English Bible
E disse Faraó a José: Eu sou Faraó; porém sem ti ninguém levantará a sua mão ou o seu pé em toda a terra do Egito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ainda disse Faraó a José: Eu sou Faraó; sem ti, pois, ninguém levantará a mão ou o pé em toda a terra do Egito.
Almeida Recebida
e lhe disse: ´Eu sou o faraó, mas ninguém levantará a mão ou o pé em toda a terra do Egito sem a sua permissão`.
Nova Versão Transformadora
O rei disse a José: - Eu sou o rei, mas sem a sua licença ninguém poderá fazer nada em toda a terra do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários