E eles apressaram-se, e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E se apressaram, e, tendo cada um posto o saco de mantimento em terra, o abriu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
American Standard Version
Then every man quickly got his bag down and undid it.
Basic English Bible
E eles apressaram-se, e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então eles se apressaram cada um a pôr em terra o seu saco, e cada um a abri-lo.
Almeida Recebida
Sem demora, eles descarregaram os sacos e os abriram.
Nova Versão Transformadora
Então eles puseram depressa os sacos de mantimentos no chão, e cada um abriu o seu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Imediatamente, cada qual pôs no chão sua saca de cereal e a abriu.
King James Atualizada
Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it.
New International Version
Cada um deles descarregou depressa a sua bagagem e abriu-a.
Nova Versão Internacional
Eles se apressaram, e, tendo cada um posto o saco de mantimento no chão, o abriu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E elles apressarão, e cada hum fez descender seu saco na terra, e cada hum abrio seu saco.
1848 - Almeida Antiga
Comentários