E se apressaram, e, tendo cada um posto o saco de mantimento em terra, o abriu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eles apressaram-se, e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eles apressaram-se, e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles se apressaram, e, tendo cada um posto o saco de mantimento no chão, o abriu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então eles puseram depressa os sacos de mantimentos no chão, e cada um abriu o seu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cada um deles descarregou depressa a sua bagagem e abriu-a.
Nova Versão Internacional
Sem demora, eles descarregaram os sacos e os abriram.
Nova Versão Transformadora
E elles apressarão, e cada hum fez descender seu saco na terra, e cada hum abrio seu saco.
1848 - Almeida Antiga
Então eles se apressaram cada um a pôr em terra o seu saco, e cada um a abri-lo.
Almeida Recebida
Imediatamente, cada qual pôs no chão sua saca de cereal e a abriu.
King James Atualizada
Then every man quickly got his bag down and undid it.
Basic English Bible
Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it.
New International Version
Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
American Standard Version
Comentários