Genesis 44:11

E se apressaram, e, tendo cada um posto o saco de mantimento em terra, o abriu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eles apressaram-se, e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles apressaram-se, e cada um pôs em terra o seu saco, e cada um abriu o seu saco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles se apressaram, e, tendo cada um posto o saco de mantimento no chão, o abriu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles puseram depressa os sacos de mantimentos no chão, e cada um abriu o seu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cada um deles descarregou depressa a sua bagagem e abriu-a.

Nova Versão Internacional

Sem demora, eles descarregaram os sacos e os abriram.

Nova Versão Transformadora

E elles apressarão, e cada hum fez descender seu saco na terra, e cada hum abrio seu saco.

1848 - Almeida Antiga

Então eles se apressaram cada um a pôr em terra o seu saco, e cada um a abri-lo.

Almeida Recebida

Imediatamente, cada qual pôs no chão sua saca de cereal e a abriu.

King James Atualizada

Then every man quickly got his bag down and undid it.

Basic English Bible

Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it.

New International Version

Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.

American Standard Version

Genesis 44

E alcançou-os e lhes falou essas palavras.
Então, lhe responderam: Por que diz meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de praticar semelhante coisa.
O dinheiro que achamos na boca dos sacos de mantimento, tornamos a trazer-te desde a terra de Canaã; como, pois, furtaríamos da casa do teu senhor prata ou ouro?
Aquele dos teus servos, com quem for achado, morra; e nós ainda seremos escravos do meu senhor.
Então, lhes respondeu: Seja conforme as vossas palavras; aquele com quem se achar será meu escravo, porém vós sereis inculpados.
11
E se apressaram, e, tendo cada um posto o saco de mantimento em terra, o abriu.
O mordomo os examinou, começando do mais velho e acabando no mais novo; e achou-se o copo no saco de mantimento de Benjamim.
Então, rasgaram as suas vestes e, carregados de novo os jumentos, tornaram à cidade.
E chegou Judá com seus irmãos à casa de José; este ainda estava ali; e prostraram-se em terra diante dele.
Disse-lhes José: Que é isso que fizestes? Não sabíeis vós que tal homem como eu é capaz de adivinhar?
Então, disse Judá: Que responderemos a meu senhor? Que falaremos? E como nos justificaremos? Achou Deus a iniquidade de teus servos; eis que somos escravos de meu senhor, tanto nós como aquele em cuja mão se achou o copo.