Genesis 45:17

E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto, carregai os vossos animais e parti, tornai à terra de Canaã,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais e parti; tornai à terra de Canaã,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais, e parti, e tornai à terra de Canaã,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Faraó disse a José: - Diga aos seus irmãos que façam o seguinte: carreguem os animais e voltem para a terra de Canaã;

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei disse a José: - Diga aos seus irmãos que carreguem os animais e voltem para a terra de Canaã.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse então o faraó a José: "Diga a seus irmãos que ponham as cargas nos seus animais, voltem para a terra de Canaã

Nova Versão Internacional

O faraó disse a José: ´Diga a seus irmãos: ´Coloquem as cargas em seus animais e voltem depressa à terra de Canaã.

Nova Versão Transformadora

E disse Pharaó a Joseph; Dize a teus irmãos, fazei isto, carregai vossas bestas, e parti-vos, tornai á terra de Canaan;

1848 - Almeida Antiga

Ordenou Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais e parti, tornai à terra de Canaã;

Almeida Recebida

Assim, ofereceu o Faraó a José: ´Dize a teus irmãos: ´Fazei assim: carregai vossos animais e ide à terra de Canaã.

King James Atualizada

And Pharaoh said to Joseph, Say to your brothers, Put your goods on your beasts and go back to the land of Canaan;

Basic English Bible

Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Do this: Load your animals and return to the land of Canaan,

New International Version

And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;

American Standard Version

Genesis 45

E eis que vossos olhos veem, e os olhos de meu irmão Benjamim, que é minha boca que vos fala.
E fazei saber a meu pai toda a minha glória no Egito, e tudo o que tendes visto, e apressai-vos a fazer descer meu pai para cá.
E lançou-se ao pescoço de Benjamim seu irmão, e chorou; e Benjamim chorou também ao seu pescoço.
E beijou a todos os seus irmãos, e chorou sobre eles; e depois seus irmãos falaram com ele.
E a nova ouviu-se na casa de Faraó, dizendo: Os irmãos de José são vindos; e pareceu bem aos olhos de Faraó, e aos olhos de seus servos.
17
E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto, carregai os vossos animais e parti, tornai à terra de Canaã,
E tornai a vosso pai, e a vossas famílias, e vinde a mim; e eu vos darei o melhor da terra do Egito, e comereis a fartura da terra.
A ti pois é ordenado; fazei isto, tomai vós da terra do Egito carros para vossos meninos, para vossas mulheres, e para vosso pai, e vinde.
E não vos pese cousa alguma das vossas alfaias; porque o melhor de toda a terra do Egito será vosso.
E os filhos de Israel fizeram assim. E José deu-lhes carros, conforme o mandado de Faraó; também lhes deu comida para o caminho.
A todos lhes deu, a cada um, mudas de vestidos; mas a Benjamim deu trezentas peças de prata, e cinco mudas de vestidos.