E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto, carregai os vossos animais e parti, tornai à terra de Canaã,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais e parti; tornai à terra de Canaã,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais, e parti, e tornai à terra de Canaã,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Faraó disse a José: - Diga aos seus irmãos que façam o seguinte: carreguem os animais e voltem para a terra de Canaã;
2017 - Nova Almeida Aualizada
O rei disse a José: - Diga aos seus irmãos que carreguem os animais e voltem para a terra de Canaã.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse então o faraó a José: "Diga a seus irmãos que ponham as cargas nos seus animais, voltem para a terra de Canaã
Nova Versão Internacional
O faraó disse a José: ´Diga a seus irmãos: ´Coloquem as cargas em seus animais e voltem depressa à terra de Canaã.
Nova Versão Transformadora
E disse Pharaó a Joseph; Dize a teus irmãos, fazei isto, carregai vossas bestas, e parti-vos, tornai á terra de Canaan;
1848 - Almeida Antiga
Ordenou Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais e parti, tornai à terra de Canaã;
Almeida Recebida
Assim, ofereceu o Faraó a José: ´Dize a teus irmãos: ´Fazei assim: carregai vossos animais e ide à terra de Canaã.
King James Atualizada
And Pharaoh said to Joseph, Say to your brothers, Put your goods on your beasts and go back to the land of Canaan;
Basic English Bible
Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Do this: Load your animals and return to the land of Canaan,
New International Version
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;
American Standard Version
Comentários