Genesis 45:17

Então Faraó disse a José: - Diga aos seus irmãos que façam o seguinte: carreguem os animais e voltem para a terra de Canaã;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais e parti; tornai à terra de Canaã,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto, carregai os vossos animais e parti, tornai à terra de Canaã,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais, e parti, e tornai à terra de Canaã,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei disse a José: - Diga aos seus irmãos que carreguem os animais e voltem para a terra de Canaã.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse então o faraó a José: "Diga a seus irmãos que ponham as cargas nos seus animais, voltem para a terra de Canaã

Nova Versão Internacional

O faraó disse a José: ´Diga a seus irmãos: ´Coloquem as cargas em seus animais e voltem depressa à terra de Canaã.

Nova Versão Transformadora

E disse Pharaó a Joseph; Dize a teus irmãos, fazei isto, carregai vossas bestas, e parti-vos, tornai á terra de Canaan;

1848 - Almeida Antiga

Ordenou Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais e parti, tornai à terra de Canaã;

Almeida Recebida

Assim, ofereceu o Faraó a José: ´Dize a teus irmãos: ´Fazei assim: carregai vossos animais e ide à terra de Canaã.

King James Atualizada

And Pharaoh said to Joseph, Say to your brothers, Put your goods on your beasts and go back to the land of Canaan;

Basic English Bible

Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Do this: Load your animals and return to the land of Canaan,

New International Version

And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;

American Standard Version

Genesis 45

José continuou: - Eis que vocês mesmos estão vendo, e meu irmão Benjamim vê também, que sou eu mesmo quem está falando com vocês.
Anunciem a meu pai toda a minha glória no Egito e tudo o que vocês puderam ver. Vão depressa e tragam o meu pai para cá.
E, lançando-se ao pescoço de seu irmão Benjamim, chorou. E, abraçado com ele, Benjamim também chorou.
José beijou todos os seus irmãos e chorou, abraçado com eles. Depois, os seus irmãos falaram com ele.
Fez-se ouvir na casa de Faraó esta notícia: ´Chegaram os irmãos de José.` E Faraó e seus oficiais ficaram contentes com a notícia.
17
Então Faraó disse a José: - Diga aos seus irmãos que façam o seguinte: carreguem os animais e voltem para a terra de Canaã;
peguem o pai e as famílias de vocês e venham para junto de mim. Eu lhes darei o melhor da terra do Egito e vocês comerão a fartura da terra.
- Ordene que façam também isto: levem da terra do Egito carretas para trazer os filhinhos e as mulheres de vocês; tragam o pai de vocês e venham.
Não se preocupem com as suas coisas, porque o melhor de toda a terra do Egito será de vocês.
E os filhos de Israel fizeram assim. José lhes deu carretas, conforme a ordem de Faraó; também lhes deu mantimento para a viagem.
A cada um deles deu roupas novas, mas a Benjamim deu trezentas moedas de prata e cinco roupas novas.