II Samuel 22:39

E os consumi, e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram, mas caíram debaixo dos meus pés.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam levantar-se; caíram sob meus pés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os consumi e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram, mas caíram debaixo dos meus pés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esmaguei-os completamente, e não puderam levantar-se; caíram debaixo dos meus pés.

Nova Versão Internacional

Acabei com eles e os feri até que não pudessem se levantar; tombaram diante de meus pés.

Nova Versão Transformadora

E os consumi, e os atravessei, que nunca mais se levantárão: mas cahirão debaixo de meus pés.

1848 - Almeida Antiga

Eu os consumi, e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram; sim, cairam debaixo dos meus pés.

Almeida Recebida

Arrasei-os e não conseguiram reerguer-se; morreram debaixo dos meus pés.

King James Atualizada

I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.

Basic English Bible

I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet.

New International Version

And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet.

American Standard Version

II Samuel 22

Faz ele os meus pés como os das cervas, e me põe sobre as minhas alturas.
Instrui as minhas mãos para a peleja, de maneira que um arco de cobre se quebra pelos meus braços.
Também me deste o escudo da tua salvação, e pela tua brandura me vieste a engrandecer.
Alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.
Persegui os meus inimigos, e os derrotei, e nunca me tornei até que os consumisse.
39
E os consumi, e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram, mas caíram debaixo dos meus pés.
Porque me cingiste de força para a peleja, fizeste abater debaixo de mim os que se levantaram contra mim.
E deste-me o pescoço de meus inimigos, daqueles que me tinham ódio, e os destruí.
Olharam, porém, não houve libertador: sim, para o Senhor, porém não lhes respondeu.
Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.
Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para cabeça das nações; o povo que não conhecia, me servirá.