II Samuel 22:39

Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam levantar-se; caíram sob meus pés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os consumi, e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram, mas caíram debaixo dos meus pés.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os consumi e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram, mas caíram debaixo dos meus pés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esmaguei-os completamente, e não puderam levantar-se; caíram debaixo dos meus pés.

Nova Versão Internacional

Acabei com eles e os feri até que não pudessem se levantar; tombaram diante de meus pés.

Nova Versão Transformadora

E os consumi, e os atravessei, que nunca mais se levantárão: mas cahirão debaixo de meus pés.

1848 - Almeida Antiga

Eu os consumi, e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram; sim, cairam debaixo dos meus pés.

Almeida Recebida

Arrasei-os e não conseguiram reerguer-se; morreram debaixo dos meus pés.

King James Atualizada

I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.

Basic English Bible

I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet.

New International Version

And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet.

American Standard Version

II Samuel 22

Ele deu a meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas.
Ele adestrou as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços vergaram um arco de bronze.
Também me deste o escudo do teu salvamento, e a tua clemência me engrandeceu.
Alongaste sob meus passos o caminho, e os meus pés não vacilaram.
Persegui os meus inimigos, e os derrotei, e só voltei depois de haver dado cabo deles.
39
Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam levantar-se; caíram sob meus pés.
Pois de força me cingiste para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiaram, eu os exterminei.
Olharam, mas ninguém lhes acudiu, sim, para o Senhor, mas ele não respondeu.
Então, os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.
Das contendas do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.