I Reis 16:6

E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirzá: e Ela, seu filho, reinou em seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.

American Standard Version

Baasa descansou com seus pais e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Baasha went to rest with his fathers, and was put into the earth at Tirzah; and Elah his son became king in his place.

Basic English Bible

E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.

Almeida Recebida

Baasa morreu e foi sepultado em Tirza, e o seu filho Elá ficou como rei no lugar dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Baasa dormiu com seus pais e foi sepultado em Tirza; e Elá, seu filho, reinou em seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Baasa morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado em Tirza. Seu filho Elá foi seu sucessor.

Nova Versão Transformadora

Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king.

New International Version

Baasa adormeceu com seus pais e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.

King James Atualizada

Baasa descansou com os seus antepassados e foi sepultado em Tirza. E seu filho Elá foi o seu sucessor.

Nova Versão Internacional

Baasa morreu e foi sepultado em Tirza. E Elá, seu filho, reinou em seu lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Baesa dormio com seus pais, e foi sepultado em Zirsa: e Ela seu filho reinou em seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 16

ENTÃO veio a palavra do Senhor a Jeú, filho de Hanani, contra Baasa, dizendo:
Porquanto te levantei do pó, e te pus por chefe sobre o meu povo Israel, e tu andaste no caminho de Jeroboão, e fizeste pecar a meu povo Israel, irritando-me com os seus pecados,
Eis que tirarei os descendentes de Baasa, e os descendentes da sua casa, e farei à tua casa como à casa de Jeroboão, filho de Nebate.
Quem morrer a Baasa na cidade os cães o comerão; e o que dele morrer no campo as aves do céu o comerão.
Quanto ao mais dos sucessos de Baasa, e ao que fez, e ao seu poder, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Israel?
06
E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirzá: e Ela, seu filho, reinou em seu lugar.
Assim veio também a palavra do Senhor, pelo ministério do profeta Jeú, filho de Hanani, contra Baasa e contra a sua casa; e isso por todo o mal que fizera aos olhos do Senhor, irritando-o com a obra de suas mãos, para ser como a casa de Jeroboão; e por isso o ferira.
No ano vinte e seis de Asa, rei de Judá, Ela, filho de Baasa, começou a reinar em Tirzá sobre Israel: e reinou dois anos.
E Zinri, seu servo, chefe de metade dos carros, conspirou contra ele, estando ele em Tirzá bebendo e embriagando-se em casa de Arsa, mordomo em Tirzá.
Entrou pois Zinri, e o feriu, e o matou, no ano vigésimo sétimo de Asa, rei de Judá: e reinou em seu lugar.
E sucedeu que, reinando ele, e estando assentado no seu trono feriu a toda a casa de Baasa; não lhe deixou homem algum, nem a seus parentes, nem a seus amigos.