I Reis 21:5

Porém, vindo a ele Jezabel, sua mulher, lhe disse: Que há, que está tão desgostoso o teu espírito, e não comes pão?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

His wife Jezebel came in and asked him, "Why are you so sullen? Why won't you eat?"

New International Version

Sua esposa Jezabel aproximou-se dele e questionou: ´Por que estás tão chateado a ponto de rejeitares a comida?`

King James Atualizada

Sua mulher Jezabel entrou e lhe perguntou: "Por que você está tão aborrecido? Por que não come? "

Nova Versão Internacional

Porém Jezabel, a esposa, foi falar com ele e perguntou: - Que é isso que você tem? Por que está assim aborrecido e não quer comer nada?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem vindo Jezabel sua mulher a elle, disse-lhe, que ha, que teu espirito está tam desgostado, e não comes pão?

1848 - Almeida Antiga

But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

American Standard Version

Porém, vindo Jezabel, sua mulher, ter com ele, lhe disse: Que é isso que tens assim desgostoso o teu espírito e não comes pão?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But Jezebel, his wife, came to him and said, Why is your spirit so bitter that you have no desire for food?

Basic English Bible

Mas, vindo a ele Jezabel, sua mulher, lhe disse: Por que está o teu espírito tão desgostoso que não queres comer?

Almeida Recebida

Então a sua esposa Jezabel foi falar com ele e perguntou: - Por que você está assim aborrecido? Por que não quer comer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porém, vindo a ele Jezabel, sua mulher, lhe disse: Que há, que está tão desgostoso o teu espírito, e não comes pão?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Qual é o problema?`, perguntou sua esposa Jezabel. ´Por que você está tão aborrecido que nem quer comer?`

Nova Versão Transformadora

I Reis 21

E SUCEDEU depois destas cousas, tendo Nabote, o jezreelita, uma vinha que em Jezreel estava junto ao palácio de Acabe, rei de Samaria,
Que Acabe falou a Nabote, dizendo: Dá-me a tua vinha, para que me sirva de horta, pois está vizinha, ao pé da minha casa; e te darei por ela outra vinha melhor do que ela; ou, se parece bem aos teus olhos, dar-te-ei a sua valia em dinheiro.
Porém Nabote disse a Acabe: Guarde-me o Senhor de que eu te dê a herança de meus pais.
Então Acabe veio desgostoso e indignado à sua casa, por causa da palavra que Nabote, o jezreelita, lhe falara, dizendo: Não te darei a herança de meus pais. E deitou-se na sua cama, e voltou o rosto, e não comeu pão.
05
Porém, vindo a ele Jezabel, sua mulher, lhe disse: Que há, que está tão desgostoso o teu espírito, e não comes pão?
E ele lhe disse: Porque falei a Nabote, o jezreelita, e lhe disse: Dá-me a tua vinha por dinheiro; ou, se te apraz, te darei outra vinha em seu lugar. Porém ele disse: Não te darei a minha vinha.
Então Jezabel sua mulher, lhe disse: Governas tu agora no reino de Israel? Levanta-te, come pão, e alegre-se o teu coração: eu te darei a vinha de Nabote, o jezreelita.
Então escreveu cartas em nome de Acabe, e as selou com o seu sinete; e mandou as cartas aos anciãos e aos nobres que havia na sua cidade e habitavam com Nabote.
E escreveu nas cartas, dizendo: Apregoai um jejum, e ponde a Nabote acima do povo.
E ponde defronte dele dois homens, filhos de Belial, que testemunhem contra ele, dizendo: Blasfemaste contra Deus e contra o rei: e trazei-o fora, e apedrejai-o para que morra.