Vindo pois o rei de Damasco, o rei viu o altar; e o rei se chegou ao altar, e sacrificou nele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
When the king came back from Damascus and saw the altar, he approached it and presented offerings
Or [and went up] on it.New International Version
Quando o rei Acaz chegou de Damasco, viu o altar, aproximou-se e subiu a ele.
King James Atualizada
Quando o rei voltou de Damasco e viu o altar, aproximou-se dele e apresentou ofertas sobre ele.
Nova Versão Internacional
Vindo pois o Rei de Damasco, o Rei vio ao altar: e o Rei se chegou ao altar, e sacrificou nelle.
1848 - Almeida Antiga
Quando o rei voltou de Damasco, viu o altar, aproximou-se dele e nele sacrificou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.
American Standard Version
And when the king came from Damascus, he saw the altar; and he went up on it and made an offering on it.
Basic English Bible
Vindo, pois, de Damasco o rei, viu o altar, chegou-se a ele e nele sacrificou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tendo o rei vindo de Damasco, viu o altar; e, acercando-se do altar, ofereceu sacrifício sobre ele;
Almeida Recebida
Quando o rei voltou, viu o altar e ofereceu sacrifícios sobre ele.
Nova Versão Transformadora
Ao chegar de Damasco, Acaz viu que o altar estava pronto,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vindo, pois, de Damasco o rei, viu o altar; e o rei se chegou ao altar e sacrificou nele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários