E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham feito provisões.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham feito provisões.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles ficaram três dias ali com Davi, comendo e bebendo aquilo que os seus irmãos israelitas haviam preparado para eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ficaram com Davi três dias, comendo e bebendo, pois as suas famílias haviam fornecido provisões para eles.
Nova Versão Internacional
Durante três dias, comeram e beberam com Davi, pois seus parentes haviam feito preparativos para recebê-los.
Nova Versão Transformadora
E estivérão ali com David tres dias, comendo e bebendo: porque seus irmãos lhes fizerão prestes.
1848 - Almeida Antiga
E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.
Almeida Recebida
Eles permaneceram ali com Davi durante três dias, comendo e bebendo, pois seus parentes lhes tinham preparado todas as provisões.
King James Atualizada
For three days they were there with David, feasting at his table, for their brothers had made ready food for them.
Basic English Bible
The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them.
New International Version
And they were there with David three days, eating and drinking; for their brethren had made preparation for them.
American Standard Version
Comentários