E em Gibeom habitou o pai de Gibeom: e era o nome de sua mulher Maaca;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,
Nova Versão Internacional
Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
Nova Versão Transformadora
E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka.
1848 - Almeida Antiga
E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
Almeida Recebida
Jeiel, pai e mestre de Gibeom, habitou na cidade de Gibeom. O nome de sua esposa era Maacá,
King James Atualizada
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Basic English Bible
Jeiel the father
[Father] may mean [civic leader] or [military leader.] of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maakah,New International Version
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife's name was Maacah;
American Standard Version
Comentários