E Miclote gerou a Simeia: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Miclote gerou a Simeia, e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
Nova Versão Internacional
e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
Nova Versão Transformadora
E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes em fronte de seus irmãos habitarao em Jerusalem com seus irmãos.
1848 - Almeida Antiga
Miclote foi pai de Simá; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
Almeida Recebida
Miclote deu origem a Simeia; e também estes habitaram em Jerusalém, próximo de seus irmãos.
King James Atualizada
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
Basic English Bible
and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.
New International Version
And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
American Standard Version
Comentários