E seus irmãos estavam nas suas aldeias, e no sétimo dia, de tempo em tempo, entravam a servir com eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Seus irmãos, que habitavam nas suas aldeias, tinham de vir, de tempo em tempo, para servir com eles durante sete dias;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E seus irmãos estavam nas suas aldeias e, no sétimo dia, de tempo em tempo, entravam a servir com eles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Seus irmãos, que habitavam nas suas aldeias, tinham de vir, de tempos em tempos, para servir com eles durante sete dias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Esses guardas eram ajudados pelos seus parentes que moravam nos povoados e que se revezavam no trabalho de sete em sete dias.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Seus parentes, residentes em seus povoados, tinham que vir de tempos em tempos e trabalhar com eles por períodos de sete dias.
Nova Versão Internacional
Seus parentes nos povoados vinham de tempo em tempo dividir essa responsabilidade com eles por períodos de sete dias.
Nova Versão Transformadora
E seus irmãos estavão em suas aldeas, e o setimo dia de tempo em tempo entravão a servir com elles.
1848 - Almeida Antiga
Seus irmãos, que moravam nas suas aldeias, deviam, de tempo em tempo, vir por sete dias para servirem com eles,
Almeida Recebida
Seus irmãos, que habitavam em suas aldeias, tinham que vir de tempos em tempos e dedicar um período de sete dias de trabalho junto com eles.
King James Atualizada
And their brothers, in the country places where they were living, were to come in every seven days to be with them from time to time.
Basic English Bible
Their fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods.
New International Version
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
American Standard Version
Comentários