II Cronicas 36:7

Também alguns dos vasos da casa do Senhor levou Nabucodonosor para a Babilônia, e pô-los no seu templo em Babilônia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também alguns dos utensílios da Casa do Senhor levou Nabucodonosor para a Babilônia, onde os pôs no seu templo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também alguns dos utensílios da Casa do Senhor levou Nabucodonosor para a Babilônia e pô-los no seu templo em Babilônia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nabucodonosor levou também alguns dos utensílios da Casa do Senhor para a Babilônia, onde os colocou no seu templo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nabucodonosor levou também alguns objetos do Templo para a Babilônia e os colocou no seu palácio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E levou também para a Babilônia objetos do templo do Senhor e os colocou no seu templo.

Nova Versão Internacional

Nabucodonosor também levou alguns dos tesouros do templo do Senhor e os colocou em seu palácio, na Babilônia.

Nova Versão Transformadora

Tambem alguns aos vasos da casa de Jehovah levou Nebucadnezar a Babylonia: e pól-los em seu templo em Babylonia.

1848 - Almeida Antiga

Também alguns dos vasos da casa do Senhor levou Nabucodonozor para Babilônia, e pô-los no seu templo em Babilônia.

Almeida Recebida

Nabucodonosor tomou e levou também para a Babilônia uma parte do mobiliário da Casa de Yahweh, e o depositou em seu palácio.

King James Atualizada

And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord's house, and put them in the house of his god in Babylon.

Basic English Bible

Nebuchadnezzar also took to Babylon articles from the temple of the Lord and put them in his temple Or [palace] there.

New International Version

Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

American Standard Version

II Cronicas 36

Era Joacaz da idade de vinte e três anos, quando começou a reinar; e três meses reinou em Jerusalém.
Porque o rei do Egito o depôs em Jerusalém: e condenou a terra à contribuição de cem talentos de prata e um talento de ouro.
E o rei do Egito pôs a Eliaquim, seu irmão, rei sobre Judá e Jerusalém, e mudou-lhe o nome em Joaquim; mas a seu irmão Joacaz tomou Neco, e levou-o para o Egito.
Era Joaquim de vinte e cinco anos de idade, quando começou a reinar: e onze anos reinou em Jerusalém; e fez o que era mau aos olhos do Senhor seu Deus.
Subiu pois contra ele Nabucodonosor rei de Babilônia, e o amarrou com cadeias, para o levar a Babilônia.
07
Também alguns dos vasos da casa do Senhor levou Nabucodonosor para a Babilônia, e pô-los no seu templo em Babilônia.
Quanto ao mais dos atos de Joaquim, e às suas abominações que fez, e ao mais que se achou nele, eis que está escrito no livro dos reis de Israel e de Judá; e Joaquim, seu filho reinou em seu lugar.
Era Joaquim da idade de oito anos, quando começou a reinar; e três meses e dez dias reinou em Jerusalém e fez o que era mau aos olhos do Senhor.
E no decurso dum ano enviou o rei Nabucodonosor, e mandou que o levassem a Babilônia, com os mais preciosos vasos da casa do Senhor, e pôs a Zedequias, seu irmão, rei sobre Judá e Jerusalém.
Era Zedequias da idade de vinte e cinco anos, quando começou a reinar: e onze anos reinou em Jerusalém.
E fez o que era mau aos olhos do Senhor seu Deus; nem se humilhou perante o profeta Jeremias, que falava da parte do Senhor.