II Cronicas 8:7

Quanto a todo o povo, que tinha ficado dos heteus, e amorreus, e ferezeus e heveus, e jebuseus, que não eram de Israel;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto a todo o povo que restou dos heteus, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus e que não eram de Israel,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quanto a todo o povo que tinha ficado dos heteus, e amorreus, e ferezeus, e heveus, e jebuseus, que não eram de Israel,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto a todo o povo que restou dos heteus, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus e que não eram de Israel,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tudo o que Salomão construiu foi feito com trabalho forçado. Para isso ele usou os descendentes do povo de Canaã que os israelitas não haviam matado quando conquistaram o seu país. Entre esses trabalhadores forçados, estavam heteus, amorreus, perizeus, heveus e jebuseus. E os descendentes deles continuam como escravos até hoje.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos os não israelitas, descendentes dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus,

Nova Versão Internacional

Ainda havia na terra habitantes que não eram israelitas: hititas, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus.

Nova Versão Transformadora

Quanto a todo o povo, que ficara dos Hetheos, e Amoreos, e Pherezeos, e Heveos, e Jebuseos, que não erão de Israel:

1848 - Almeida Antiga

Quanto a todo o povo que tinha ficado dos heteus, dos amorreus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus, os quais não eram de Israel;

Almeida Recebida

Todos os que não eram israelitas, filhos e descendentes dos heteus, amorreus, perizeus, heveus e dos jebuseus,

King James Atualizada

As for all the rest of the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, who were not of Israel:

Basic English Bible

There were still people left from the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these people were not Israelites).

New International Version

As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, that were not of Israel;

American Standard Version

II Cronicas 8

Que Salomão edificou as cidades que Hirão lhe tinha dado; e fez habitar nelas os filhos de Israel.
Depois foi Salomão a Hamate-Zobá, e a tomou.
Também edificou a Tadmor no deserto, e todas as cidades das munições que edificou em Hamate.
Edificou também a alta Betorom, e a baixa Betorom, cidades fortes com muros, portas e ferrolhos;
Como também a Baalate, e todas as cidades das munições, que Salomão tinha, e todas as cidades dos carros e as cidades dos cavaleiros; e tudo quanto, conforme ao seu desejo, Salomão quis edificar em Jerusalém e no Líbano, e em toda a terra do seu domínio.
07
Quanto a todo o povo, que tinha ficado dos heteus, e amorreus, e ferezeus e heveus, e jebuseus, que não eram de Israel;
Dos seus filhos, que ficaram depois deles na terra, os quais os filhos de Israel não destruíram, Salomão os fez tributários, até ao dia de hoje.
Porém dos filhos de Israel, de quem Salomão não fez servos para a sua obra (mas eram homens de guerra, chefes dos seus capitães, e chefes dos seus carros, e dos seus cavaleiros),
Estes pois eram os chefes dos oficiais que o rei Salomão tinha, duzentos e cinquenta, que presidiam sobre o povo.
E Salomão fez subir a filha de Faraó da cidade de Davi para a casa que lhe tinha edificado; porque disse: Minha mulher não morará na casa de Davi, rei de Israel, porquanto santos são os lugares nos quais entrou a arca do Senhor.
Então Salomão ofereceu holocaustos ao Senhor, sobre o altar do Senhor, que tinha edificado diante do pórtico: