Quanto a todo o povo que restou dos heteus, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus e que não eram de Israel,
2017 - Nova Almeida Aualizada
As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, that were not of Israel;
American Standard Version
As for all the rest of the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, who were not of Israel:
Basic English Bible
Quanto a todo o povo que restou dos heteus, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus e que não eram de Israel,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quanto a todo o povo que tinha ficado dos heteus, dos amorreus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus, os quais não eram de Israel;
Almeida Recebida
Ainda havia na terra habitantes que não eram israelitas: hititas, amorreus, ferezeus, heveus e jebuseus.
Nova Versão Transformadora
Tudo o que Salomão construiu foi feito com trabalho forçado. Para isso ele usou os descendentes do povo de Canaã que os israelitas não haviam matado quando conquistaram o seu país. Entre esses trabalhadores forçados, estavam heteus, amorreus, perizeus, heveus e jebuseus. E os descendentes deles continuam como escravos até hoje.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quanto a todo o povo que tinha ficado dos heteus, e amorreus, e ferezeus, e heveus, e jebuseus, que não eram de Israel,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
There were still people left from the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these people were not Israelites).
New International Version
Todos os que não eram israelitas, filhos e descendentes dos heteus, amorreus, perizeus, heveus e dos jebuseus,
King James Atualizada
Todos os não israelitas, descendentes dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus,
Nova Versão Internacional
Quanto a todo o povo, que tinha ficado dos heteus, e amorreus, e ferezeus e heveus, e jebuseus, que não eram de Israel;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a todo o povo, que ficara dos Hetheos, e Amoreos, e Pherezeos, e Heveos, e Jebuseos, que não erão de Israel:
1848 - Almeida Antiga
Comentários