Vendo pois a rainha de Sabá a sabedoria de Salomão, e a casa que edificara;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vendo, pois, a rainha de Sabá a sabedoria de Salomão, e a casa que edificara,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vendo, pois, a rainha de Sabá a sabedoria de Salomão, e a casa que edificara,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando a rainha de Sabá viu a sabedoria de Salomão, o palácio que ele havia construído,
2017 - Nova Almeida Aualizada
A rainha de Sabá ouviu a sabedoria de Salomão e viu o palácio que ele havia construído.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vendo a sabedoria de Salomão, bem como o palácio que ele havia construído,
Nova Versão Internacional
Quando a rainha de Sabá percebeu quanto Salomão era sábio e viu o palácio que ele havia construído,
Nova Versão Transformadora
Vendo pois a Rainha de Scheba a sabedoria de Salamão, e a casa, que edificãra :
1848 - Almeida Antiga
Vendo, pois, a rainha de Sabá a sabedoria de Salomão, e a casa que ele edificara,
Almeida Recebida
A rainha de Sabá ficou muito impressionada ao contemplar a sabedoria de Salomão, o palácio que havia construído,
King James Atualizada
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house which he had made,
Basic English Bible
When the queen of Sheba saw the wisdom of Solomon, as well as the palace he had built,
New International Version
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
American Standard Version
Comentários